ترجمه تفسیر المیزان جلد 12، طباطبایی، سید محمد حسین؛
"و الجان خلقناه من قبل من نار السموم".
راغب در باره کلمه"سموم"گفته: باد داغی است که اثر سمی دارد.و اصل کلمه"جن"به معنای پوشاندن است، و همین معنا در همه مشتقات کلمه جریان دارد (1) نظیر جن، چون از نظر پوشیده است، و مجنة و جنة(سپر)چون آدمی را از شمشیر دشمن می پوشاند، و جنین، و جنان - به فتح جیم - (قلب)، چون از نظرها پنهان است و همچنین در این جمله قرآن: "جن علیه اللیل" (2) و مشتقات دیگر آن، این معنا جریان دارد.
"جن"طایفه ای از موجوداتند که بالطبع از حواس ما پنهانند، و مانند خود ماشعور و اراده دارند، و در قرآن کریم بسیار اسمشان برده شده، و کارهای عجیب و غریب و حرکات سریع از قبیل کارهایی که در داستانهای سلیمان انجام دادند به ایشان نسبت داده شده، و نیز مانند ما مکلف به تکالیفند، و چون ما زندگی و مرگ و حشر دارند و همه اینها از بسیاری از آیات متفرق قرآنی استفاده می شود.
و اما"جان"و اینکه آیا جان هم همان جن است و یا به گفته ابن عباس (3) پدرجن است همانطور که آدم پدر بشر می باشد، و همان ابلیس است، و یابه گفته راغب (5) نسل جنی ابلیس و یا نوع مخصوصی از جن است، اقوال مختلفی است که بیشترش بی دلیل است.
نظرات شما: نظر